על יסוד ההמלצה הבלוגית של מיטל שרון, ×¤× ×™×ª×™ ×œ×“×’×•× ×ת Weeds. מקומה של '×ž×’× ×™×‘×”' בדין ההולך ×•× ×—×¨×¥ כבר מוצק למדי; 'להבחיל' ו'להדהי×' מתחרות בלהט על תפקיד המילה הב××”. ×בל ×œ× ×‘×–×” ×”×¢× ×™×™×Ÿ, ××œ× ×‘×¡×•×’×™×” ×ž×¢× ×™×™× ×ª שעולה מסתירה המתבקשת בין שלוש ההצהרות ×”×מיתיות הב×ות: 1) ×‘× ×™ חמש-עשרה ×©×•×ª×™× ×•×ž×–×“×™×™× ×™× (×’× ×× ×œ× ×ž×¢×©× ×™× ×ו מתמסטלי×, ×‘×™× ×ª×™×™×) בחופשיות ש×, ב-Weeds. 2) בחתך רוחב של חמש ×”×©× ×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª, ×חוז × ×›×‘×“ מחוג חברי היוו ×× ×©×™× ×©×‘×¢×‘×¨× ×”×§×¨×•×‘ ד××– ×ו בהווה של ×”×™×›×¨×•×ª×™× ×• היו ×‘× ×™ חמש-עשרה ששותי×, ×ž×–×“×™×™× ×™×, ×ž×¢×©× ×™× ×•×ž×ª×ž×¡×˜×œ×™× ×‘×—×•×¤×©×™×•×ª. 3) כש×× ×™ צופה ב×ורח ×—×™×™×”× ×©×œ ×‘× ×™ החמש-עשרה ב-Weeds ×× ×™ ×ž×•×¦× ×ותו (ל×ו ×“×•×•×§× ×‘×¡×“×¨ ×”×–×”) מערער, מופרך, מבהיל, מחלי×, מלהיב ומקומ×. 4) ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×ž×¦×תי ×ת ×ורח ×”×—×™×™× ×©×œ מי ×ž×”×—×‘×¨×™× ×”××ž×•×¨×™× ×ž×¢×¨×¢×¨, מבהיל, מופרך, ×ž×—×œ×™× ×ו מקומ×. ב×שר למלהיבות, ×’× ×”×™× ×“×¢×›×” ברובה ×¢× ×—×œ×•×£ ×”×©× ×™×. ×”×¤×œ× ×”×•× ×©×œ× ×ž×“×•×‘×¨, ×פילו, ×‘×›× ×™×¢×” ×œ× ×•×¨×ž×•×ª המובלעות של הסדרה, ×©×ž×§×¨×™× ×” קרירות ותושיה ×ין ×§×¥. ההיפותזה שלי ×”×™× ×©×ž×“×•×‘×¨ בסט של × ×•×¨×ž×•×ª מובלעות ×©× ×§×©×¨ ב×ופן פבלובי ×œ×¢×¦× ×”×קט של צפייה בויד×ו בן ×¢×©×¨×™× ×¢×“ ××¨×‘×¢×™× ×“×§×•×ª על מסך קטן. [טוב, ההיפותזה ×”×מיתית שלי ×”×™× ×©×”×¡×“×¨×” ×”×•× ×“×¡×” בכישרון כדי ×œ× ×ª×‘ ×ת הצופה להזדעזע קלות בעצמו תוך הכרה בכך שהסדרה ××™× ×” מזדעזעת כלל. ×בל ×× ×™ × ×•×˜×” לה×מין שתגובה ××™× ×¡×˜× ×§×˜×™×‘×™×ª למדיו×, ×©×”×•× ×›×ž×•×‘×Ÿ ×œ× ×¢×œ טהרת ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¤×™×–×™×™× ××œ× × ×¡×ž×š על הידיעה ההקשרית שזוהי סדרת טלווזיה, משחקת תפקיד חשוב ביעילות של המהלך ×”×–×”]
מוטל לצד ×”×פשרי ×›×‘×•×ž×¨× ×’ סורר
הבזות ×•× ×¤×ª×— בפתיחה של קריסטבה ל"כוחות ×”×ימה – מסה על הבּזְוּת" (הוצ×ת ×¨×¡×œ×™× ×’, ×ª×¨×’×•× × ×•×¢× ×‘×¨×•×š): “יש בבזות (abjection) ×חת מ×ותן התקוממויות ×לימות ועמומות של ×”××“× ×›× ×’×“ מה שמ××™×™× ×¢×œ×™×•, ×•×©× ×“×ž×” לו שמקורו בחוץ ×ו בתוך ×ž×•×’×–× ×›×œ×©×”×•, מוטל לצד ×”×פשרי, ×”× ×¡×‘×œ, ×”× ×™×ª×Ÿ למחשבה. ×–×” ×›×ן, קרוב מ×ד ×ך בלתי × ×™×ª×Ÿ להטמעה. ×–×” משדל, טורד ומרתק ×ת ×”×יווי, ×שר ××£ על פי כן, ××™× ×• ×ž× ×™×— לעצמו להתפתות… ×œ×œ× ×œ×ות, ×›×‘×•×ž×¨× ×’ סורר, קוטב של קרי××” ושל דחייה ×©× ×ת מי ×©× ×©×œ×˜ על ידיו מחוצה לו, פשוטו כמשמעו" (עמ' 7). ×œ×˜×¢× ×ª קריסטבה, הבזות ×”×™× ×”×ª×’×•×‘×” ×”×× ×•×©×™×ª – ×ימה, ×”×§××” – להתמוטטות ×פשרית ×œ× ×•×›×— ×בדן ההפרדה בין הסובייקט ל×ובייקט ×ו ×‘×™× ×™× ×• לבין ×”×חר. הדוגמה הבסיסית ביותר לבזות ×”×™× ×”×ª×’×•×‘×” לגוויה, שמזכירה ×œ× ×• ב×ופן טר×ומטי ×ת ×”×™×•×ª× ×• ×‘× ×™ מוות. דוגמ×ות ×חרות יכולות להיות ההתייחסות לצו××” ×ו לפצע פתוח. קריסטבה מסיקה מכך על ×”×™×—×¡×™× ×‘×™×Ÿ ×‘× ×•×ª ל×ימותיהן, ×בל ×œ× ×œ×©× ×× ×™ רוצה ללכת. רק הפסיקו לרגע לתעב ×ת קריסטבה, תי××•×¨×˜×™×§× ×™× ×¨×•×¡×™× ×©×›×ž×•×ª×›×, וחשבו על המילה הזו. על הב' הדגושה שגרמת לפה ×œ×”×™× ×¢×œ, ועל ×”×–' ×”× ×™×ª×–×ª מבין ×©×™× ×™×™× ×—×©×•×§×•×ª. ועכשיו חשבו על ערבי ספרות, ורוצו מייד ×ל המר××” – ×©×™× ×™×›× ×ž×™×™×“ × ×—×©×§×•×ª ב×ותו ×ופן, ×”×œ× ×›×Ÿ? שיחה קצרה שהייתה ב×מת ×ž× ×—×ª ערב ספרותי: ×תה עולה שלישי. דובר בערב ספרותי: בסדר. יש לי רבע שעה, × ×›×•×Ÿ? ×ž× ×—×” בערב ספרותי: ×תה צוחק עליי, × ×›×•×Ÿ? יש לך חמש דקות. דובר בערב ספרותי: חמש דקות. ×ž× ×—×” בערב ספרותי: ×תה צוחק עליי, תגיד ש×תה צוחק עליי. דובר ×‘×¤× ×™× ×—×ª×•×ž×™×: צוחק, צוחק, בטח צוחק.
×œ×œ× ×ž×™×œ×™× (מכ×ן)
ערבי ספרות ערבי ספרות – למה ×”× × ×•×¢×“×•? המטרה ×”×ידילית ביותר ×©× ×™×ª×Ÿ לעלות על הדעת ביחס לערבי ספרות, ×”×™× ×“×™×‘×•×¨ על ספרות. כלומר, ערבי ספרות ×ž×•×¨×›×‘×™× ×œ×¨×•×‘ משורה של דוברי×, ×ž×•×ž×—×™× ×‘×ª×—×•×ž×, ×שר × ×§×¨××™× ×™×—×“×™×• ×ל ×ותו ×”×ול×, ×ל ×ותו הקהל, ב×ותו הזמן, כדי לדבר על × ×•×©× ×”×ª×ž×—×•×ª×. הרעיון הבסיסי ×”×•× ×©×›×š ×פשר לתקוף ×ת ×”× ×•×©× ×”× ×—×©×§ מכמה זוויות. בפועל, כל דובר מקבל ×ת תשומת לב הקהל לדקות ספורות, שבהן ×”×•× ×מור להעביר מחשבה כלשהי. המחשבה הזו ×מורה להיות קלה מספיק כדי להעביר ×ותה ב×ותו פרק זמן קצר, ומסובכת מספיק, כדי שהערב יקבל ערך מוסף כלשהו עבור הקהל. ובכן, המטרה הזו ×œ×¢×•×œ× ××™× ×” מתקיימת. ר×שית, ×ž×©×•× ×©×¨×¢×™×•× ×•×ª – ×¡×¤×¨×•×ª×™×™× ×ו ×œ× – ×”× ×œ×¨×•×‘ ×ž×•×¨×›×‘×™× ×™×•×ª×¨ מחמש דקות. ×©× ×™×ª, ×ž×©×•× ×©×¨×™×‘×•×™ ×”×“×•×‘×¨×™× ×’×•×¨× ×‘×“×¨×š כלל לסוג ×”×”××–× ×” לה × ×“×¨×©×™× ×× ×©×™× ×”×ž×—×›×™× ×‘× ×ž×œ התעופה ×•×©×•×ž×¢×™× ×ת הכריזות החוזרות ×•× ×©× ×•×ª ×”×ž×–×ž×™× ×•×ª ×× ×©×™× ××—×¨×™× ×œ×¢×œ×•×ª על המטוס. הדבר היחיד שיכול ב×מת להסיט ×ת תשומת ×œ×™×‘× ×ž×Ÿ ×”××™× ×¡×•×£ ×ל העכשיו ×”×•× ×¦×ž×“ ×”×ž×™×œ×™× "תודה רבה". שלישית, ×ž×©×•× ×©×›×ž×• ×‘× ×•×©××™× ×¨×‘×™× ×חרי×, ספרות ×”×™× ×¢× ×™×™×Ÿ של להט; ×× ×”×“×•×‘×¨ ×ומר ×ת מה ש×תה חושב, ×תה ×ž×©×ª×¢×ž× ×›×™ ×תה כבר יודע ×ת ×–×”. ×× ×”×•× ×ומר משהו ×חר, ×תה ×ž×©×ª×¢×ž× ×›×™ ×”×•× ×˜×•×¢×”. רק ×œ×¢×™×ª×™× × ×“×™×¨×•×ª, × ×ž×¦× ×”×“×•×‘×¨ ×שר מצליח, בחמש דקות, להמשיך ×ת קו המחשבה ×”× ×œ×”×‘ שלך לעבר מחוזות ×—×“×©×™× ×•×ž×¢× ×™×™× ×™×. וכך, × ×•×ª×¨×™× ×¢×¨×‘×™ הספרות ×¢× ×”×ž×˜×¨×” ×”×× ×•×©×™×ª הרבה יותר: חיברות. ×תה מגיע לערבי ספרות – כלומר ×× ×¢×•×“ ×œ× × ×“×¨×ª ×ת ×”× ×“×¨ ×©×œ× ×œ×”×’×™×¢ ×ליה×, ×ו ×× × ×“×¨×ª והפרת – כדי לר×ות ×× ×©×™× ×›×ž×•×š, ×× ×©×™× ×©××•×”×‘×™× ×¡×¤×¨×•×ª ×ו ××•×”×‘×™× ×ת ×”× ×•×©× ×”×¡×¤×¨×•×ª×™ הספציפי של ×ותו ערב. ו××–, ×תה × ×ª×§×œ ×¤× ×™× ×ž×•×œ ×¤× ×™×, ×ו ברך מול ברך, בבזות. ×יש ההתחככות, ×–×” ×©×”×•× ×›×•×›×‘ עולה ×ו כוכב יורד ×ו כוכב עתידי, ×”×•× ×œ× ×תה. ×”×•× ×‘×•×•×“××™ ×œ× ×תה. ×תה ×œ× ×›×ן כדי להתחכך. ×תה ×›×ן כדי להקשיב, ללמוד, להשכיל, להרחיב ×ופקי×. × ×¢×¨×ª ההערצה ×¢× ×¢×™× ×™ הכוכבי×, השמלה ×”×דומה ×•×”×¦×™×¤×•×¨× ×™×™× ×”×ž×•×§×¤×“×•×ª ×”×™× ×œ× ×תה. ×תה ×œ× ×›×ן כדי לבדוק כיצד ×ž×ª× ×”×’×™× ×”×× ×©×™× ×©×תה רוצה להיות כמוה×. ×תה ×›×ן כדי להיות בין שווי×. הדוברת מל×ת הפ×תוס, שמשלשלת לעבר הקור××™× ×ת ×ª×•×‘× ×•×ª×™×” הברורות מ×ליהן, ××™× × ×” ×תה. ×¨×¢×™×•× ×•×ª×™×š ×”× ×›×ž×•×‘×Ÿ ×¢×ž×•×§×™× ×ž× ×™ ×™×. ×יש הספרות ×”×ª×ž×”×•× ×™, ×¢× ×”×—×•×œ×¦×” המכופתרת ששוליה ×ž×‘×¦×‘×¦×™× ×ž×‘×™×Ÿ ××‘×–× ×—×’×•×¨×ª×• והמקטורן שלו משתלשל ברוב גדולה מכתפיו, ××™× × ×• ×תה. ×תה ××“× ×ž×Ÿ היישוב, ×¢× ×‘×™×§×•×¨×ª עצמית ×—×™×¦×•× ×™×ª בסיסית. לפחות. וכל ×לו ×”× ×›×ž×•×‘×Ÿ ×’× ×תה, שב×ת, לבוש כמו ש×תה לבוש, למרות שידעת מה ×™×”×™×”, למרות שתי×רת עוד מר×ש ×ת הקבס שי××—×– בך למר××” כל ×לו. וכך, ×¤×¢× ×חר פע×, ערב שירה ×חר ערב הקר×ת שירה, ערב ביקורת התרבות ×חר ערב השקת המגזין, ×תה מגיע כדי להסתכל ב×ימה, כדי ×œ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בלבן של ×”×¢×™× ×™×™× ×©×œ ×”×חר, כדי לדמות ביר××” ×ת ×שר צפוי לך. בכל ×¤×¢× ×ž×—×“×© ×× ×™ חושבת לעצמי, ×× ×›×š ×× ×™ × ×¨×ית, עדיף ש××©× ×” ×ת ×—×™×™ מן הקצה ×ל הקצה. ובכל ×¤×¢× ×ž×—×“×©, ×× ×™ מגיעה. יימח שמי.
סיק ×˜×¨× ×¡×™×˜
(×זהרה: מכיל ×¡×¤×•×™×œ×¨×™× ×œ-Imperium של רוברט ×”×ריס)
×”× ×•×× ×•×”×¤×™×œ×•×¡×•×£ הרומ××™ קיקרו (ובשמו המל×: מרקוס טוליוס קיקרו) מ×ד רצה שההיסטוריה תחבב ×ותו. ×œ×©× ×›×š, ×”×•× × ×§×˜ בשטיק פשוט למדי: ×”×•× ×›×ª×‘ ×ותה.
×ו, לפחות, × ×™×¡×”. כתביו של קיקרו – יש ×›-30 ×›×¨×›×™× ×ž×”× – ×”× ×§×•×¨×¤×•×¡ ×¢×¦×•× ×©×œ מידע על הרפובליקה המ×וחרת, בה פעל. הבעיה של קיקרו ×œ× ×”×™×ª×” פחות מידע; להיפך. ×ילו רק ד××’ להשמיד ×ת מכתביו, מצבו ×”×™×” טוב בהרבה.
×בל ×”×•× ×œ× ×”×©×ž×™×“ ×ות×, ×”× ×”×•×¢×ª×§×•, ובמ××” ×”-14 גילה ××•×ª× ×”×ž×©×•×¨×¨ ×”×יטלקי פטררקה. חדוותו הפכה במהרה לתוגה. ×”×•× ×”×¦×˜×¢×¨, כך ×מר לימי×, ×©×œ× ×”×©×ž×™×“ ×ות×. ×›×™ קיקרו של ×”×ž×›×ª×‘×™× ×”×•× ×œ× ×ותה דמות שיש של ×”× ××•×ž×™× ×•×”×”×’×™×•× ×•×ª; ×”×•× ×ž×¦×˜×™×™×¨ כעורך דין וכפוליטיק××™ הססן למדי, מעט מוג לב, פוסח על ×©× ×™ הסעיפי×, × ×•×˜×” להתקפי דיכ×ון וחשש. ×”×ž×›×ª×‘×™× ×ž×¢× ×™×§×™× ×ž×‘×˜ כלל ×œ× ×ž×—×ž×™× ×¢×œ ×חורי ×”×§×œ×¢×™× ×©×œ הפוליטיקה הרומ×ית בת הדור, ועל מצבו המשפחתי והכלכלי של קיקרו. ×”×ž×›×ª×‘×™× ×ž× ×¤×¦×™× ×ת פסל שיש ×חר, מרקוס ×™×•× ×™×•×¡ ברוטוס, רוצחו של קיסר; ×”×יש הדגול של פלוט×רכוס ושייקספיר מתגלה ×‘×”× ×›×ª×ב בצע חסר מעצורי×, ×©×œ× ×”×™×¡×¡ להמית ברעב חברי מועצה ×¢×™×¨×•× ×™×ª, ובלבד שישלמו לו ×ת ריבית ×”× ×©×š שלו.
×§×¨× ×¨×§ ×ת ×”×›×ª×‘×™× ×©×§×™×§×¨×• ×ª×›× ×Ÿ שתקר×, ותקבל ×ª×ž×•× ×” ×ידי×לית של ×ž×“×™× ××™ × ×‘×•×Ÿ, ×מיץ, × ×—×•×©; ×§×¨× ×’× ×ת המכתבי×, ו×תה מגלה ×ª×ž×•× ×” מורכבת הרבה יותר ושטוחה הרבה פחות.
***
רוברט ×”×ריס רחוק מלהיות הכותב הר×שון ×©×ž×ž×§× ×ת ספר המתח שלו ברפובליקה הרומית. רחוק מכך. ×בל ×”×•× ×”×˜×•×‘ מכול×, עד ×›×”, ו-Imperium החדש שלו ×”×•× ×”×˜×•×‘ שבספריו – להוצי×, ×ולי, Fatherland (רומן בלשי ×‘×’×¨×ž× ×™×” ×”× ×צית, 1964; ×ª×•×¨×’× ×œ×¢×‘×¨×™×ª ×›"×רץ ×בות"). ×× ×™ מעריך שזה ספר ר×שון מתוך ×©× ×™×™×, ×ו ×ולי ר×שון בטרילוגיה; ×× ×™ מקווה שזה ×œ× ×™×”×™×” ספוילר לומר שקיקרו × ×‘×—×¨ ×œ×§×•× ×¡×•×œ ×œ×©× ×ª 63 ×œ×¤× ×”"ס, ושזו בדיוק ×”× ×§×•×“×” שבה עוצר הספר – ×œ×¤× ×™ קשר ×§×˜×™×œ×™× ×”, ×œ×¤× ×™ צווי החירו×, ההוצ×ות להורג, הגלות, השיבה, מלחמת ×”×זרחי×, המ×בק ×¢× ×× ×˜×•× ×™×•×¡, המוות העלוב בעת ×ž× ×•×¡×”.
הספר מתעכב, ×× ×›×Ÿ, על בדיוק ××•×ª× ×—×œ×§×™× ×‘×—×™×™×• של קיקרו – ×”×©× ×™× ×”×ž×•×§×“×ž×•×ª, ×œ×¤× ×™ ×”×§×•× ×¡×•×œ×ט – ×©×¢×œ×™×”× ×ž×“×œ×’×™× ×‘×“×¨×š כלל. הרפובליקה במשבר, ×”×ž× ×’× ×•×Ÿ ×©×”×§×™× ×¡×•×œ× ×—×•×¨×§, ×בל ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ סוחב. ×”×•× ×ž×¨××” כיצד פועל ××“× ×¦×¢×™×¨, ש×פתן, חסר ×§×©×¨×™× ×•×’×¨×•×¢ מכל, “××“× ×—×“×©" ברומ×. “מי ×× ×™? ××“× ×—×“×©. מה מטרתי? ×”×§×•× ×¡×•×œ×ט. היכן ×× ×™? ברומ×", כתב ×§×•×•×™× ×˜×•×¡ קיקרו, ×חיו של מרקוס, ב"מדריך לפוליטיק××™" שלו, מדריך ×©×¢×¦× ×¤×¨×¡×•×ž×• הבעית ×ת ×”××— הבכור.
קללת ×”××“× ×”×—×“×© – ×”×יש ×©×‘× ×ž×©×•× ×ž×§×•×, שצריך לשבור ×ת תקרת הזכוכית; ×•×‘×¨×•×ž× ×–×• זכוכית צבועה, ש××™ ×פשר ×©×œ× ×œ×”×‘×—×™×Ÿ בה – רודפת ×ת הספר כולו. מעטי×, ×ž×¢×˜×™× ×ž×ד היו ×”×× ×©×™× ×©×©×‘×¨×• ×ותה: בדור ×©×œ×¤× ×™×•, ×™×©× ×• רק ×’×יוס מ×ריוס ×”× ×•×¨×, גיבורה של קולין מק×ולו ב"×”×זרח הר×שון ברומ×". ×•×‘× ×§×•×“×” זו, מתחיל ×”×ריס ליצור ×ת × ×§×•×“×•×ª ההשקה בין הפוליטיקה הרומ×ית שעליה ×”×•× ×›×•×ª×‘ ובין הפוליטיקה ×”××ž×¨×™×§× ×™×ª בת ×–×ž× × ×•.
הבחירה שלו במספר ×”×™× ×’××•× ×™×ª: טירו (לימי×, ל×חר שחרורו: מרקוס טוליוס טירו), עבדו ×”× ×מן של קיקרו, דמות היסטורית לחלוטין. טירו יצר ×ת שיטת ×”×§×¦×¨× ×•×ª הר××©×•× ×”; בספר ×”×•× ×˜×•×¢×Ÿ שעשה ×–×ת ×ž×©×•× ×©×§×™×§×¨×• דיבר כל כך הרבה, ש××™ ×פשר ×”×™×” לכתוב ×ת כל דבריו בלעדיה. טירו שקוף בדרך כלל; ×”×•× ×ª×ž×™×“ ברקע, ×¨×•×©× ×ת רשימותיו. ×בל ×”×¤×¢×ž×™× ×©×‘×”×Ÿ ×”×•× ×—×•×¨×’ מתפקידו כטפט הן ×’××•× ×™×•×ª. למשל, הפגישה הר××©×•× ×” ×¢× ×§×¨×סוס – ×”×ריס כותב ×ת התי×ור הטוב ביותר של קר×סוס שקר×תי – × ×¢×¨×›×ª ×¢× ×“×™×›×•×™×• של מרד ספרטקוס. קיקרו וטירו, ×‘×“×¨×›× ×ל ×ž×—× ×”×• של קר×סוס, ×¢×•×‘×¨×™× ×¢×œ ×¤× ×™ מ×ות ×¢×‘×“×™× ×¦×œ×•×‘×™×; קר×סוס מציין בג×ווה ×©×”×•× ×¦×•×œ×‘ עבד ×חד בכל 117 רגל, ו××– ×¤×•× ×” ×ל טירו: “×תה ×œ× ×ž×ª×›×•×•×Ÿ למרוד, × ×›×•×Ÿ?” טירו × ×¨×ª×¢ ל×חור; קר×סוס צובט ×ת לחיו; מיד ל×חר מכן ×”×•× ×ž×¦×™×¢ לקיקרו לרכוש ×ותו ×ž×ž× ×• ×”×ימה, ההשפלה, ×”×יזכור ×”×כזרי של מעמדו – כל ×לה ×ž×•×¦×’×™× ×”×™×˜×‘, ומת××¨×™× ×ת קר×סוס – “הפר ×”×–×•×¢× ×‘×™×•×ª×¨ שבכל העדר" – כפי ×©×œ× ×ª×•×ר ×§×•×“× ×œ×›×Ÿ.
×”×ריס ×ž×¢× ×™×§ ×œ× ×• ×’× ×“×™×•×§×Ÿ מוצלח – ופחות עוין מהמקובל – של פומפיוס; תי×ור ×—×™ ותוסס של ×§×˜×™×œ×™× ×”; ו×× ×™×© משהו ×¤×’×•× ×‘×“×ž×•×ª יוליוס קיסר שלו, הרי ×©×”×™× ×ותה דמות ברוכת-מזל, עצמ×ית ומשועשעת ×©×”×ª×¨×’×œ× ×• לקבל, ×× ×›×™ יש לה × ×•×¤×š ×פל קמע×. טירו ×œ× ×ž×¡×•×’×œ לעצור בעצמו, ×•×”×•× ×ž×§×“×™×© פסקה לתי×ורו הפיזי של קיסר – ו××– כותב, מתוסכל, “מדוע כתבתי ×ת ×–×”? כל ×”×¢×•×œ× ×™×•×“×¢ ×יך ×”×•× × ×¨××”!”. ×”×ריס יודע ×œ×‘× ×•×ª מתח – מצ×תי ×ת עצמי כוסס ×¦×™×¤×•×¨× ×™×™× ×œ×§×¨×ת תוצ×ת הצבעה שידעתי ×ת תוצ×ותיה.
החלק המבריק שבספר ×”×•× ×ª×™×ור המשפטי×. מחציתו הר××©×•× ×” של הספר מוקדשת ברובה לתי×ור מ×בקו של קיקרו במושל סיקיליה המושחת, וורס. ×”×¤×™×ª×•×œ×™× ×©×ž×§×‘×œ×ª העלילה, ×”×ª×¨×’×™×œ×™× ×”×ž×©×¤×˜×™×™× ×©× ×•×§×˜×™× ×©× ×™ הצדדי×, ×œ× ×”×™×• ×ž×‘×™×™×©×™× ×ת ×’'ון גריש×. ושוב, זו × ×§×•×“×ª השקה להווה: מדובר במשפטי-מושבעי×.
וה×ריס בהחלט מתעסק בהווה.
***
×חד ×”×¨×•×ž× ×™× ×”×˜×•×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×©×¢×•×¡×§×™× ×‘×¨×•×ž× ×”×•×, ×œ×œ× ×¡×¤×§, “×× ×™, קל×ודיוס" של רוברט גרייבס. הקור××™× ×¢×•×§×‘×™× ×‘× ×©×™×ž×” עצורה ×חרי כל תכך, כל מזימה חדשה. ×בל ×‘×¢×•×œ× ×©×œ גרייבס יש מעט, יחסית, מן הרומ×יות: העלילה מוגבלת, רובה ככולה, לחצר השליט. ×”×•× ×™×›×•×œ להיות רודן טוב ומהוסס, כמו ×וגוסטוס; ×¤×¨× ×•×יד שכל עולמו × ×ž×¢×š, כמו טיבריוס; × ×•×›×œ מחושב, שהמטרה מקדשת ×צלו כל ×מצעי, כמו ליוויה; ×ו מטורף לחלוטין, כמו קליגולה. ×¡×•×›× ×™ הפעולה ×ž×¢×˜×™× ×ž×ד, ו×לו ש××™× × ×”×©×œ×™×˜×™× ×”×™×©×™×¨×™× – ×ו ×”×ž×ª×ž×¨× ×™× ××•×ª× – × ×¢×“×¨×™× ×œ×ž×¢×©×” כל כוח. זו ×œ× ×‘×”×›×¨×— רומ×: זו כל עריצות מתורבתת-למחצה. גרייבס מגביר ×ת המרחק ×ž×¨×•×ž× ×”×”×™×¡×˜×•×¨×™×ª, ×›×©×”×•× ×ž×§×¤×™×“ שוב ושוב להשתמש ×‘×ž×•× ×—×™× ×× ×’×œ×™×™× ×‘×ž×§×•× ×¨×•×ž××™×™× – רג'×™×ž× ×˜ ×‘×ž×§×•× ×œ×’×™×•×Ÿ, ×§×•×œ×•× ×œ ×‘×ž×§×•× ×œ×’×ט, וכן הל××”. העלילה עצמה יכלה להתרחש ×’× ×‘×—×¦×¨×• של ×דו×רד השלישי ×ו ×”× ×¨×™ ×”×©×ž×™× ×™.
וזו, בעיקרה, הסיבה שבגללה הרפובליקה ×ž×¢× ×™×™× ×ª ומושכת הרבה יותר מן הקיסרות. ××œ×ž× ×˜ התחרות × ×¢×œ×. יש שליט יחיד, ו×ין עוד מלבדו. יכול, כמובן, ×œ×§×•× ×ª×•×¤×¡ שלטון; ×בל ××– פשוט ×™×‘×•× ×¢×¨×™×¥ ×חר ×‘×ž×§×•× ×§×•×“×ž×•. סר ×¨×•× ×œ×“ ×¡×™×™× ×ª×™×ר יפה ×ת מצבו של יוליוס קיסר ×‘×ª×•× ×ž×œ×—×ž×• ×”×זרחי×: ×”×•× × ×™×¦×—, ×בל ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” לזכות בפרס שרצה בו. ×”×•× ×©××£ להכרה כר×שון בין ×”×¡× ××˜×•×¨×™× – ש×יפתו ×”×ולטימטיווית של ×ציל רומ××™ – ×בל ×¢×¦× × ×™×¦×—×•× ×• חיסל ×ת ×”×¡× ×ט, וההכרה × ×™×ª× ×” לו ×œ× ×‘×©×œ הישגיו הבלתי מבוטלי×, ××œ× ×ž×¤×—×“. המירוץ הפך למלחמה, ×•×”× ×™×¦×—×•×Ÿ, בהת××, ×”×™×” פרודיה ×כזרית.
×בל כל זמן שהרוביקון ×œ× × ×—×¦×”, עדיין היתה רפובליקה. ×”×™× ×”×™×ª×” פגומה מ×ד, ×בל ×“×•×•×§× ×‘×¤×’×ž×™×” קל כל כך לר×ות ×ת ×–×ž× × ×• ×©×œ× ×•. ×¨×•×ž× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×™×ª×” דמוקרטית; ×”×™× ×ª×ž×™×“ היתה בשליטתה של ×ליטה – ×•×’×•×¨×œ× ×©×œ קיקרו ומ×ריוס ×ž×“×’×™× ×¢×“ כמה קשה ×”×™×” לפרוץ לשורותיה. ×בל שוב ושוב היו בה התפרצויות דמוקרטיות: ×”××—×™× ×”×’×¨××›×—×™×, ×©× ×¨×¦×—×•; ס××˜×•×¨× ×™× ×•×¡; מ×ריוס; ו×פילו ×§×˜×™×œ×™× ×” וקיסר הציגו ×ת ×¢×¦×ž× ×›×ž×’×™× ×™ ×”×¢×.
×בל ההתפרצויות הללו תמיד ב×ו מקרב ×”×ליטה. תמיד היו ×לה ×‘× ×™ המעמדות ×”×¢×œ×™×•× ×™×, שחוסר שביעות ×¨×¦×•× × ×ž×”×™×©×’×™×”×, ×˜×™× ×ª× ×›×œ×¤×™ ×‘× ×™ מעמד×, שהובילו ××•×ª× ×œ×ž×¨×“ ולמהפכה. ×•×¤×¢× ×חר פע×, המהפכה × ×›×©×œ×” ×ו × ×‘×’×“×”. ×•×¢× ×–×ת, הדבר ×”×חרון ש×פשר לומר על הרפובליקה ×”×•× ×©×”×™× ×§×¤××” על שמריה. ×”×™× ×ª×¡×¡×” ×œ×œ× ×”×¨×£, מ×ות ×©×—×§× ×™× ×¤×¢×™×œ×™× ×‘×›×œ רגע × ×ª×•×Ÿ. וככזו ×”×™× ×ž×“×‘×¨×ª ××œ×™× ×• הרבה יותר מן ×”×¨×•×“× ×•×ª שמת×ר גרייבס.
×¨×•×ž× ×”×™×ª×” ×ž×“×™× ×ª חוק, ×בל ל×יש ×œ× ×”×™×• ×שליות ב×שר לשוויון ×‘×¤× ×™ החוק. ×”×יש העשיר תמיד × ×™×¦×— – ××œ× ×× ×œ×¦×“ ×”×¢× ×™ עמד ×יש עשיר ×חר. ×•×’× ×ž×™ שהתחיל ×ת דרכו כמציל ×”×¢×, × ×לץ לבחור בין השמדה עצמית ובין פשרות משחיתות. ועל הפשרות הללו, שהפכו ×ת קיקרו מרפורמטור ×× ×˜×™-×ריסטוקרטי למעוז ×”×©×ž×¨× ×•×ª, כתב ×”×ריס ×ת ספרו.
***
×”×ריס מקדיש ×ž×§×•× × ×¨×—×‘ לתקרית שולית יחסית: בסוף ×©× ×ª 68, פשטו פיר××˜×™× ×¢×œ × ×ž×œ×” של ×¨×•×ž× ×‘×וסטיה. ×”× ×‘×–×–×• ×ת המקו×, גרמו × ×–×§ × ×¨×—×‘, וחטפו ×©× ×™ ×¤×¨×™×™×˜×•×¨×™× – ×¤×§×™×“×™× ×‘×›×™×¨×™× × ×‘×—×¨×™×. ×¨×•×ž× × ×›× ×¡×” לפ×× ×™×§×”, סיפורי זוועה רווחו בציבור, וזמן קצר ל×חר מכן ×”×¡×›×™× ×”×¢× – למרות ×”×ª× ×’×“×•×ª × ×—×¨×¦×ª של ×”×¡× ×ט – ×œ×”×¢× ×™×§ לפומפיוס מ××’× ×•×¡ פיקוד חסר ×ª×§×“×™× ×¢×œ… כל העול×, בעצ×. הפיקוד המיוחד של פומפיוס השתרע על כל ×”×™× ×”×ª×™×›×•×Ÿ ×•×”×™× ×”××’××™, וכן 50 מילין בתוך היבשה. ×–×” ×”×™×” צעד חסר ×ª×§×“×™× ×©×œ ריכוז סמכויות – ופומפיוס × ×™×¦×œ ×ותו עד הסוף. על עיקרון הפיקוד המיוחד של פומפיוס, ×™×‘× ×” יוליוס קיסר בתוך עשור ×ת הפיקוד המיוחד שלו, ×–×” שבג×ליה.
×בל, כפי שכתב ×”×ריס במ×מר ×‘× ×™×• יורק טיימס, ×ין ×œ×”× ×™×— ×©×¡×›× ×ª הפיר××˜×™× ×”×™×ª×” ×יומה כל כך, ×›×™ בפועל פומפיוס חיסל ××•×ª× ×‘×ª×•×š חודשיי×. כלומר, ×ילו × ×”×’×• הרומ××™× ×‘×©×™×§×•×œ דעת ×›× ×’×“ סיכון ×–×”, ש××£ ×”×•× ×œ× ×”×™×” מוגבל ×œ×ž×“×™× ×” ×חת ×ו ×œ×¢× ×חד, בהחלט יתכן שיכלו למחוץ ×ותו בלי לחסל ×ת שיטת המשטר שלה×. ההקבלות ברורות, ובמ×מרו ×”×ריס ×œ× ×ž×”×¡×¡ לציין ×ותן.
קיקרו תמך בפיקוד המיוחד של פומפיוס, בין הש×ר לצרכי הישרדותו הפוליטית שלו. ×”×•× ×¢×•×©×” פשרה ×יומה × ×•×¡×¤×ª כדי להבחר ×œ×§×•× ×¡×•×œ – ×”×•× ×ž×‘×˜×™×— ×ת סיועו ל×ריסטוקרטי×, שהיו עד ל××—×¨×•× ×” ×ויביו ×‘× ×¤×©. וה××™×¨×•× ×™×” המרה מכל: בתחילת הספר, × ×©×‘×¢ קיקרו לידידו שהו×, ×›×שר ×™×”×™×” הכוח – ×”-imperium – בידו, ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×™×•×¦×™× ×œ×”×•×¨×’ ×זרח ×œ×œ× ×ž×©×¤×˜.
×בל כשיהיה קיקרו ×œ×§×•× ×¡×•×œ, ×”×•× ×™×™×בק בקשר של ×§×˜×™×œ×™× ×”, שפרטיו ×œ× ×‘×¨×•×¨×™× ×¢×“ ×¢×¦× ×”×™×•× ×”×–×”. ×”×•× ×™×’×¨×© ×ת ×”×ריסטוקרט המושחת מן העיר. וכ×שר ייתפסו חמישה ×§×•×©×¨×™× ×ž×ª×•×ž×›×™ ×§×˜×™×œ×™× ×”, ×”×•× ×™×˜×¢×Ÿ שיש לו סמכות להרוג ××•×ª× ×œ×œ× ×ž×©×¤×˜, למען בטחון הציבור, מכוחו של חוק ×”×—×™×¨×•× – “יר×ו × × ×”×§×•× ×¡×•×œ×™× ×©×›×œ רע ×œ× ×™××•× ×” לרפובליקה!”. ברגע ×”×חרון ×”×•× ×™×”×¡×¡; ×”×•× ×™×‘×™× ×ת ×”× ×•×©× ×‘×¤× ×™ ×”×¡× ×ט. ×©× ×™ × ××•×ž×™× ×’×“×•×œ×™×, של קיסר ושל ×§×טו, ×™×™× ×©×ו במקו×; × ×ומו של קיקרו ×™×”×™×” חיוור מ×ד. קיסר יצביע על כך ×©×”×¡×›× ×” ××™× ×” ×” חמורה עד ש××™ ×פשר להחזיק ×ת החמישה במעצר ×‘×ž×§×•× ×ž×•×’×Ÿ עד שתתברר ×שמת×, שהחוק ×”×•× ×—×•×§ ×“×•×•×§× ×‘×™×ž×™ ×¡×›× ×”. ×בל ל×חר × ×ומו הפר××™ של ×§×טו, ×”×¡× ×ט יצביע, וי×שר ×ת בקשתו של קיקרו.
×•×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×” מ××– ימי סול×, יוצ×ו ××–×¨×—×™× ×¨×•×ž××™× ×œ×”×•×¨×’ ×œ×œ× ×ž×©×¤×˜ ומבלי יכולת להגן על עצמ×. ו×ת גזר הדין יבצע קיקרו, שכעורך דין ×”×‘×™× ×œ×”×¨×©×¢×ª×• של וורס בדיוק בשל עבירה זו. ההשחתה, בת ×œ×•×•×™×™×ª× ×©×œ הכוח והפחד, תהיה מושלמת.
×בל ×–×”, ככל ×”× ×¨××”, ×™×”×™×” רק בכרך הב×. עד ××–, Imperium בהחלט שווה קרי××”.