שם קוד: חנוך לוין

אולי כדאי לפתוח דווקא בטקסטיל. לכאורה, נושא משמים. מה לנו, צרכני התרבות, ולפיסת הצרכנות הזו? ובכן, זהו הנושא שמחבר בין מנדי גרובר, בעלת מפעל פיג'מות וגיבורת הספר החדש של אורלי קסטל-בלום, לבין עירד גרובר, בעלה ומפתח טקסטיל ללוחמה בטרור. זהו גם הנושא שמחבר בין השניים לבין ביתם, לירית, שעתידה לרשת את המפעל ובינתיים מתעסקת בגידול ירקות אורגניים באיזו שממה בנגב. למה דווקא טקסטיל? כי זו כנראה הייתה הדרך הקלה ביותר להגחיך את המשפחה הזו, שגרה בתל ברוך צפון, השכונה ירוקת העד, וכל חבריה מתעסקים בעצמם בלבד. מנדי עסוקה בהשתלת השכמות המתקרבת שלה. עירד עסוק ביוקרה שלו כזוכה פרס ישראל ולירית עסוקה בשלומי, החבר המשעמם שלה. ויש גם בן – צלף בצבא, שבשעות הפנאי קורא ספרי מופת לרוחב. הדרך הקלה הן שתי המילים שמאפיינות בצורה הטובה ביותר את הבחירות של קסטל בלום בספר הזה. זוכרים את מינה ליזה, אותו ספר מופתי שכתבה קסטל בלום כבר ב-1995, לפני 11 שנה? אז אתם בטח זוכרים את מינה, אותה עקרת בית משועממת שהייתה כל כך רוצה לשמח את בעלה ולהאריך את הי' שלה לו' כדי שתוכל להיות המונה ליזה, אבל לא מצליחה; אותה עקרת בית שיוצאת למסע פנטסטי בעקבות מפקד משטרת הזמן? אלו היו זמנים, זה היה ספר. מאז, שכפלה קסטל בלום את מינה כמעט בכל ספר שהוציאה. בכל פעם היא מפנה את חיצי הביקורת שלה בדיוק לאותו מקום: האישה שהיא קרבן הנסיבות ומתוקף כך היא מפגרת, היא רדודה והיא מתעסקת באופנה ובטרנדים. אוקיי, שמענו. הפנמנו. ועברנו הלאה. אבל לא קסטל-בלום – היא נותרה שם. אחרי הכל, אין דבר קל מזה. קצת קופי פייסט, קצת זעם קדוש, קצת שינוי נסיבות והנה לנו עוד ספר שאפשר להגיש לעורך.

שולחן ועוד שולחן

וכמו שקורה להרבה סופרים שנותרים במקום, היא איבדה את הברק. פעם, אחרי שקראתי משפט של קסטל בלום נאלצתי להפסיק את הקריאה, לנסות ולזהות את המישמש הלשוני שלפניי, ולהגיד לעצמי: לעזאזל, היא טובה. עכשיו, לא רק שאני מקבלת חומר לעוס, אני מקבלת אותו חסר טעם. אפשר לספור על כף יד אחת את ההברקות הלשוניות של הספר הזה, ובכל זאת מדובר בקסטל-בלום, האישה והחוד בקצה המקלדת. וזה עצוב. סופרים שאתה אוהב, אתה מצפה מהם לדברים. אתה לא מצפה מהם לשנות את הסגנון או את דרך המחשבה – אלו חלק הדברים שבגללם אתה אוהב אותם מלכתחילה. אתה לא מצפה מהם להמציא את עצמם מחדש, רק להזיז את המשקפת כדי שיוכלו לכסות גם נושאים אחרים בעולם. אבל במקרה הזה, זה פשוט לא קורה. יש תרגיל מחשבתי יפה שאפשר ליישם על שמה של קסטל בלום. נסו להגיד אורלי קסטל כאילו מייד תבוא הבלום, אבל בלי ממש לומר אותה. אחרי שתנסו, תראו כי הבלום בכל זאת מרחפת באוויר, למרות שאף אחד לא קרא לה. כנראה שבינתיים זה גם מה שקרה עם הסופרת עצמה. תחשבו אורלי קסטל בלום, תחשבו חדות, דיוק וביקורת, ורק אחרי זה תיזכרו שלא נותר מזה כלום. לקריאת פרק מהספר

11 תגובות “שם קוד: חנוך לוין”

  1. בזמנו קראתי את ’דולי סיטי’, שהיה מעולה, אם כי הבנתי מעט מאוד ממנו. וזהאכן עצוב, אם כי מעט צפוי במקרה של קסטל בלום. הרבה בגלל שסגנון הכתיבהשלה דורש, כדי שתהיה לו הנמקה טובה במונחי העולם המיוצג, בדיוק את סוגהדמויות שהיא כותבת.

  2. לא מסכימה איתך בכלל.
    סגנוןהכתיבה שלה תקף גם להרבה מקרים אחרים, שאינם קשורים בבלונדינית הסתומהמצפון תל אביב. לפני ששמנה, במובן התנ"כי של המילה, היא הצליחה, באותהסגנון ספרותי, לנמק גם עולם שמייצג אימהות אחרת (דולי סיטי) ואזרחות אחרת(לא רחוק ממרכז העיר), ואלו רק שתיים מהדוגמאות שעולות בדעתי ברגע זה.

  3. כאמור,לא קראתי אף ספר אחר שלה, מלבד ’דולי סיטי’, אבל אני לא ממש בטוח עד כמההאמא בדולי סיטי אינה סתומה (וואו, כמה שלילות באותו משפט).

    רוצה לומר, ברגע שהיא החליטה לנמק את הסגנון באופן מימטי, במונחי העולםהמיוצג, היא צריכה למצוא דמות שהסגנון ההיברידי הזה הולם אותה. דמויותכאלו, בד"כ, הן פרחות צפוניות. זה לא מגביל בהכרח את בחירת הנושאים שאפשרלהתעסק בהם, ו’דולי סיטי’ הוא דוגמא טובה בהקשר הזה, אבל זה די מגביל אתדמות הגיבורה.

  4. אנילא מבינה את ההספד הזה. האם יש לבחון גאון על פי מכלול יצירתו או על פיהפסגות שלה? הדרישה לשמר את הגאונות ולהעלות את הרף מספר לספר, היא דרישהמופרכת. את מכירה סופרים שהצליחו להתעלות מספר לספר? ברור שיש נפילות, וישמישורים. האם מישהו מעלה בדעתו לבוא לממציא שהמציא המצאת מופת ולדרוש ממנולהמציא עוד כאלה? אורלי קסטל בלום כבשה טריטוריה ספרות חדשה בארץ לאזרועה, ותקעה בה דגל. ככה היא כותבת, אלה המים הטריטוריאליים שלה. גם אצליואל הופמן נתגלו סימפטומים דומים, בשלב מסויים הקורא לא בטוח בתוך איזהספר הוא נמצא, כולם דומים זה לזה כמו שתי טיפות כריסטוס של הדגים. אז מה?אם החומוס טוב, מנגבים, ואם לא – מותר להשאיר בצלחת.

  5. אה, ולמה חנוך לוין? בגלל ההתאכזרות אל הגיבורים? הסטירה שמלווה בליטוף? איך חנוך לוין השתרבב לכותרת?

  6. ראשית,לא ניסיתי לענות על השאלה האם קסטל בלום היא גאון. ניסיתי לענות על השאלהשאיש לא שאל אותי "מה חשבת על ’טקסטיל’?" אם הייתי מנסה לענות על שאלתהגאונות, אז כן. אני חושבת שקסטל-בלום היא גאון. והספר הזה הוא ספר בינונימאד.

    שנית, כמו שניסיתי לומר – כנראה לא בהצלחה יתרה – אני לא מצפה מקסטל בלוםשתשנה את המים הטריטוריאליים שלה, אלא שתצביע לי על גל חדש בהם או אפילועל אדווה חדשה. כלומר, אין לי שום בעיה עם הקסטלבלומיות שלה, אלא עם בחירתהנושא. למשל, כל ספר של ז’ורז’ פרק הוא בהחלט ספר של ז’ורז’ פרק – אי אפשרלהתבלבל. ובכל זאת, קשה להגיד שהוא מעלה על הכתב את אותה דמות באותה צורה.

    שלישית, כנראה שאת ואני מחפשים דברים שונים בספרים. זה מותר. כאמור, חומוס וזה.

    רביעית, לא מבינה מספיק ביואל הופמן כדי להתייחס ספציפית לנקודה הזו.

    חמישית, זו גם הבעיה שלי עם חנוך לוין.

  7. (שליליות זה טוב)
    העניין באימא של דולי סיטי, למשל, זה שגם אם היא סתומה, לא על זה מדברים.
    ואני סמכימה שפרחה צפונית יפה להיברידיות וההיברידיות יפה לפרחה צפונית. ובכל זאת, זו בחירה קלה שאותי משעממת.

  8. המממ.
    קחי קורא היפותטי שקורא את טקסטיל וזה הספר הראשון של קסטל בלום שהואקורא. אני מניחה שאותו הפותטי עשוי לחשוב שזו פיסה מקורית מאד של ספרות.רוצה לומר, יש כאן המשך קיבוע וגידור של נישה ספרותית, או בשפת הרופאים,התמחות. קסטל בלום המציאה שפה. הדוגמא של פרק מצויינת, אבל פרק היה באמתיוצא דופן. אולי כי פרק, בניגוד לקסטל בלום, מקדש את הצורה ? ההמצאהוההתמחות שלו הם בתחום המבנה הספרותי, ולכן ’קל’ יותר לפרק לקחת את הכלליםשקבע ולנוע איתם הלאה, לחקור לעומק מבני שפה/כתיבה חדשים באמצעות אותםקווי יסוד. קסטל בלום בניגוד אליו לא עוסקת במבנה של השפה אלא בפוליטיקהשל השפה, ולכן היא נשארת באותה נישה. אי אפשר להמציא מחדש את הפוליטיקה שלהשפה, אלא רק לשקף אותה שוב ושוב, בסביבה המוכרת לה (עשירון עליון בורגנישבע, אם כי בעייתי בכל מה שקשור לשביעות רצון)

  9. אזשזהו. אני חושבת שאותו קורא היפוטתי היה חושב שזה ספר לא משהו. ולא היהמבין את הרעש הגדול על קסטל-בלום – בהנחה ששמע את הרעש הגדול.

    כן, פרק היה דוגמה קצת דמגוגית, כי הוא התעסק יותר בצורה, רכיב שהוא קל יותר לשינוי.

    אני לא בטוחה שהייתי מגדירה את קסטל בלום כמי שעוסקת בפוליטיקה של השפה.אבל אם ניקח לרגע את ההגדרה הזו, אני חושבת שהספר הספציפי הזה ממשיך מגמהשאני חושבת שקיימת גם ב"חלקים אנושיים": הניסיון לתמצת את האמירה על השפהלכלל משהו שהוא כמעט נוסחתי. קח פתגם, שבש אותו, הוסף לו מילה של רחוב,קמצוץ של תבלון אנגלזי, והרי לך קסטל בלום. כמו כמו שמנדי ודאי הייתהאומרת: תפסת מרובה לא תפסת כלום, יו סי.


  10. אה,אין לי וויכוח איתך על זה בכלל. אגב, דווקא ב’דולי סיטי’ (מכיוון שרק עלזה לדבר ידעתי וגו’) העולם הוא כל כך נזיל, שההנמקה של הפרחה הצפונית לאממש משנה הרבה.

  11. אני הקורא ההיפותטי שזה עתה סיים לקרוא את "הספר החדש של אורלי קסטל-בלום" ובטוח שהיא גאון.
    זה לא שהיא חוזרת על עצמה. זה הז'אנר שהמציאה והוא ייחודי שלה בלבד. קסטל בלום היא פסימיסטית נוראה שחוזה שחורות בצורת קטסטרופה קולוסאלית. כדי לשמר את עצמה בחיים היא המציא את הסגנון האסקפיסטי שלה ואת המעברים מטרנד לטרנד.
    עכשיו יולי 2013 והספר טוב ובועט בדיוק במקומות שאנחנו הישראלים מסרבים לראות ועדיין יש בו רוח נבואית של דברים שעדיין טרם קרו.
    הקריאה ממש תענוג וכשאני נזכר ב"סוסית" של לאה עיני אני מזהה את מקורות המעיין שלה.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>