עזבו אתכם מדיבורים על העולם, בואו נחזור למה שבאמת מעניין אינטלקטואלים

סיגל היא מנהלת בכירה שיודעת לנתח היטב את המצב, לעשות מאזנים, לדבר על שולי רווח והפסד, ולחשב את עתידם של עובדיה. אולם בסתר ליבה, הסיבה המרכזית שבגללה היא באה לעבודה היא רוחב כתפיו של הבוס שלה, איתמר, שבו היא חושקת. לא סתם חושקת, בוערת מתשוקה. סיגל, אם חד הורית, היא בת לאבא מבוגר שיושב בבית אבות ולאם שעדיין בביתה, ובין בני המשפחה פעורה תהום של סוד נורא מן העבר, שאיש אינו שש לדבר עליו, אולם הוא רודף את כולם בסיוטי הלילה. סיגל היא האלמוות.
נעמה היא העובדת של סיגל, אולם היא לא בעמדת מאזנים, היא בעמדת אנשים. וכאשר שוכחים את האנשים שמאחורי המספרים היא מתרגזת מאד ויוצאת למסע שכנועים שסופו ידוע מראש לכל קוראי עיתוני הכלכלה. נעמה היא בחורה שגרה עם נורי, כלבתה האהובה, בבית שבו גרה בילדותה עם הוריה, והיא נתקלת בשכן אחד לא נחמד, מהעבר, ובשכן אחד נחמד, מההווה, והיא עושה מה שהיא צריכה כדי להסתדר עם זה וגם עם זה. נעמה היא הזיכרון.
אביגדור הוא איש מבוגר בעידן של צעירים, ועל אף שאין כל סימן לחוסר היכולת שלו, הוא נאלץ לשלם את מחיר הדינמיות של הדור. אביגדור, האיש שדאג לפרנס את עדה אשתו כל חייו, חושב, בלית ברירה, לבנות את עצמו מחדש בערוב ימיו. הוא חושב על רומן. אביגדור הוא ההמתנה.
אלו הן שלוש הדמויות להן מוקדשים חלקים נפרדים בספרו של אסף שור, סיגל. והן דמויות טובות. חשבו על הסוד הנורא של סיגל, האין הוא ראוי להתייחסות? האין זה מסקרן לחשוב כיצד הוא משנה את חייה ואת חיי בני משפחתה, כיצד הוא מנווט את דרכה אל בין כתפיו של איתמר, כיצד הוא גורם לה להתהפך על מיטתה היוקרתית, וכיצד המערכת הרגשית המורכבת הזו פועלת כאשר היא נתקלת במערכת רגשית מורכבת לא פחות, זו של נעמה? מסקרן גם מסקרן. ונעמה עצמה, אינה ראויה להתייחסות, עם היחס החם שהיא מעניקה לבעלי חיים ולעמיתיה לעבודה? עם  העדינות והרגישות שבה היא פועלת עד אשר המצב מכריח אותה לעשות מעשים שסימן שאלה מוסרי גדול מרחף מעליהם? ראויה גם ראויה. וגם אביגדור, בן דמותם של גברים מבוגרים שפרנסו עמודים רבים בספרות הישראלית והלא-ישראלית, האין הוא מעורר את החמלה והאמפטיה של הקוראת כאשר הוא יושב שם, נזכר באביו של קפקא, ומנסה להבין מאיפה הוא הגיע ולאן הוא הולך. מעורר גם מעורר. כל אדם הוא עולם ומלואו, ובין המיטה שבה הוא ישן, העבודה שבה הוא עובד, האמביציה שאותה הוא מאמץ והדמות שבה הוא בוחר להתאהב טמון כל ההבדל כולו.
ובכל זאת, אסף שור מתעלם מכל אלו. הוא מניח את גרעיני הסיפור, שותל אותם באדמה, ואינו משקה אותם לעולם. במקום להשקות אותם, ולהצמיח מהם פרחי פרוזה נאים ומדיפי ריח הומניות, הוא מעדיף לדבר על הספרות. בשביל שור, סיגל נעמה ואביגדור אינם אנשים, אלא מטאפורות בעלות מטרה – אלמוות, זיכרון והמתנה בהתאמה – שהוקמו מעפר אי-הקיום כדי לעזור לו להבהיר עניינים בוערים יותר. הוא מדבר, למשל, על משבר הייצוג בעולם הפוסט-מודרני שבו איש אינו מאמין עוד למחברים, כי אין אמת ואי-אמת, וכל דמות היא בהכרח מראה, ישרה או מהופכת, לדמות אחרת, וכולן נותרות ברובד הזה בלבד, של דפים ונייר ומלים כתובות, שביניהם אפשר למתוח קווים ברורים ואירעיים כאחד. הוא מדבר על עמדתו של המספר יודע-הכל שיכול, באמצעות בחירת השפה שבו הוא מספר את הסיפור ובאמצעות בחירת המקומות שעליהם הוא מתעכב ומפרט ומסביר, לתעתע בקוראת, לגרום לה לאהוב, לחמול ולחשוק או לבוז ולהתנכר, במחי פסוקית לוואי. הוא מדבר על הקשר בין הטקסט לבין הערות השוליים שלו, בין החיים במרחב הפתוח ובין החיים תחת עולן של מסגרות מוגבלות ומדכאות. אסף שור יודע הרבה על ספרות.
כמו בספרו הקודם, מוטי, מתעקש שור לשרבט סקיצות של דמויות על הדף ולהניע אותן במרחב רק כדי לזכות בהזדמנות נוספת ללבן דברים שבין אדם לבין התיאוריה הספרותית שלו. שור, שכאמור יודע ספרות, ודאי גם יודע שיכולת הקמתו של הספר לחיים נותרת לנצח בידי הקוראת. והקוראת הזו בוחרת לסגור את הספר בעייפות גדולה, ולהיזכר בנוסטלגיה בעולם אחר, שבו סיפור היה סיפור ודמויות היו ייצוג ייחודי של השקפת עולמו של המחבר על העולם ועל האנשים המורכבים שחיים ופועלים בו. או במילותיו של שור עצמו: "עובדה: הנה, אדם אחד, אב, בביתו. ביצייה במחבת, עגבנייה, מעט מלח, מעט מאד, כי לחץ הדם. אחר אינו בביתו, גם הוא אב, אלא שנגמר הבית, אין יותר, מי גר שם, זרים… אלא שאין זה סיפורם. זה הסיפור של סיגל, כי סיגל שכבה במיטתה ולא אמרה לעצמה דבר, וגם זה שקר. הנה, כך". 

נכתב במקור עבור טיים אאוט

 

13 תגובות “עזבו אתכם מדיבורים על העולם, בואו נחזור למה שבאמת מעניין אינטלקטואלים”

  1. ארשה לעצמי, למרות כבודה של הכותבת ושל האכסנייה, ויותר כהערה על כתיבה מסוגה של שור, להעיר את המחשבה הראשונה שעלתה במוחי בעקבות קריאת הביקורת:
    אז למה שאני ארצה לקרוא את זה?!

  2. העמדה המציגה והלא שיפוטית מצאה חן בעיני.כמו גם הספר כולו.
    סיגל צבועה ואינה מודעת להתנהגותה.קרי יחסה לבנה(רוצה להיות עץ היא מאלצת אותו להיות סנאי)כמו יחסה לאביה. מה שלא הבנתי,איך הסיפור הילדותי (בסוף הספר) והנחמד כשלעצמו,מתקשר לספר כולו.
    העמדת נעמה מול סיגל,משקפת את האכזריות של הנשים שעולות לתפקיד חשוב (מדברת גבוהה,אך מגרשת את נעמה מהחדר)והבחורות ה"טובות"נישארות עם הכלב.או נופלות.אף כי זה אכזרי,זה תכופות נכון מבחינת מדע הסוציולוגיה וטעון תיקון במציאות,לא בספר.בספר נעמה לומדת בסוף את הלקח.לא הבנתי אם היא גרמה לכך שיקחו את השכן לבית חולים לחולי נפש.אם כן,היא משתנה בסוף.כמו כן לא הצלחתי לגלות את"הסוד"בעברה של סיגל שהמראיינת כתבה עליו.היוכל מישהו לענות לדוא"ל שלי?מאחר והספר מוצא מאד חן בעיני ,הייתי רוצה להבין טוב יותר.(אולי נעמה רק מדמה לעצמה שלוקחים את השכן המרגיז ,קלעי,לאן שלוקחים?)
    טובה

  3. מרית, אני חושבת שזה מכוון מהצד של שור. מה המשך המחשבה?

    טובה, אני לא חושבת שיש בספר עמדה לא שיפוטית. למעשה, אני חושבת שיש בספר עמדה שיפוטית מאד, כלפי החיים הקטנים והבחירות הקטנות של הדמויות.
    ואני חושבת שהעמדת סיגל מול נעמה רק מוכיחה שבסוף כולנו חרא, אלו בעמדות הגבוהות שמפטרות אנשים, ואלו בעמדות הפחותות, שמשתמשות בתכסיסים נשיים זולים כדי לגרום לשכנים ללכת לבית משוגעים.
    ואם זה לא מספיק, שור לא טורח לגלות לנו מה הסוד של סיגל לאורך כל הספר, כי הסוד עצמו לא מעניין. רק העובדה שהוא קיים.

  4. ההמשך עדיין מופיע בצורת זוגות של חרסים בראש שלי. קצת תעמולה דתית לעומת ארס פואטיקה, חד משמעיות לעומת רב משמעיות, וגם משהו על זנבות שמכשכשים בכלבים

  5. אהבתי את הכותרת :-)

    וגם את התוכן, אבל יש לי להגיד עליו רק דברים טפשיים מדי ("נכון! גם אני!") או מתחכמים מדי (עם "הנמקה מימטית" "הנמקה רטורית" וזה) ואני עייפה וחולה מכדי להתחכם, לשם שינוי.

  6. במחשבה שניה זה לא "לשם שינוי", זה מה שקרה לי גם בפוסט הקודם שלך. מיטל, את הופכת אותי לניגוד בינארי טיפשי

  7. יופיף אז יש עוד מי שאוחז בשניות כלפי המספרים שכבר לא לטעמם לספר סיפור בלבד. גם אני לעיתים מצקצק לנגד תחכום היתר הזה, אבל לגביי זה מתקשר במגמה נרחבת יותר (לפחות בגילמן) בשמה מתחילים לבנות את תלמידי הספרות ממרפסות הגג, וללמד את אצ'בה בלי קונרד, בחטין בלי דוסטוייבסקי ופוקו בלי אריסטו.

    שני אבלים: (א) לפעמים זה פשוט יותר יפה, כמו במקרה של "קרוב" (שאיכשהו פספתי את דו המשמעות למרות שהשם באנגלית הוא kinship) (ב) כשאני חושב על זה אולי זה לא פירוק הסיפור וכל השבחים שהעתירו על שור בהארץ בשעתו אלא פשוט הדרך האחת שלו כן לספר סיפור, כמו השפע הלא אפשרי של יזהר למשל.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

תגי HTML מותרים: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>